Salut ! Il est temps de passer à la version originale du second chapitre !
Devilia : « Arrête de trouver des excuses pour retarder la sortie du quatrième chapitre, sale fainéant ! »
Mortamon Y. : « Je le promets, le Chapitre 4 sera le prochain à arriver dès que j’en aurais fini avec la version originale du Chapitre 3. »
Marty : « Mais du coup, est-ce que le Chapitre 3 aura près d’un siècle de retard comme celui qu’est sorti l’an dernier ? »
Mortamon Y. : « Non. Sauf en cas de force majeure, ça arrivera dans un maximum de deux mois. »
Marty : « Sacrebleu ! »
Bleu : « Hein ? »
Marty : « Ah ! Sacré Bleu ! Il entend des voix dans sa tête ! »
Bleu : « Non, pas du tout ! »
Marty : « Ne t’en fais pas, mon pote, j’en entends aussi qui me disent à quel point je suis cool et parfait ! »
Bleu : « Et… je ne suis même pas surpris… »
Voici la date de sortie de celle-ci : le 16 août !… 2020, bien sûr ! La version sans aucune image devrait arriver un jour plus tard. Désolé si ça a pris plus de temps que ce que je prévoyais. J’ai expérimenté sur certaines choses en secret pendant juillet et je n’ai pas du tout vu le mois passer. Et en août, la canicule est arrivée… Et celles et ceux qui me connaissent savent quels merveilleux effets les pics de chaleur ont sur ma capacité de travail et sur mon état mental !…
Mais c’est enfin passé ! Je peux reprendre ma cadence habituelle ! En attendant, vous pourrez trouver un petit extrait plus bas ! Celui-ci sera retiré de cet article une fois que le chapitre sera sorti.
Et en bonus, je vais cette fois proposer également la version vraiment originale ! Bah, oui, il y a quelques petites corrections quand même afin que le texte ait du sens et soit plus propre, donc ça s’éloigne un tout petit peu du travail original. En plus de ces petites retouches, j’ai un peu censuré le texte du Chapitre 2 puisqu’il y avait quelques mots un peu vulgaires et je veux que ça soit accessible à tous. Vous pourrez donc voir la version non censurée à travers le texte sans les corrections. Je n’avais pas encore proposé ça pour le Chapitre 1, j’ai donc ajouté la version non corrigée dans son article avec uniquement du texte. Vous pourrez la trouver au bas de la version sans aucune image, sous une balise. Et il en sera de même pour la version non corrigée du second chapitre. Du coup, vous pourrez constater à quel point le texte d’origine était très mal écrit puisque c’était un projet que je ne prenais pas du tout au sérieux ! En tout cas, je peux vous dire que ça a été une expérience très bizarre de devoir recopier un texte en incluant toutes ses fautes ! Et ça a été particulièrement douloureux aussi puisque cela va contre tous mes réflexes d’écriture… Je peux vous dire que j’ai eu un grand soulagement quand j’ai enfin vu le mot « violemment » être bien écrit une seule fois rien que dans le Chapitre 1… Bref, dans le cas présent, les seules vraies erreurs sont justement d’éviter les erreurs ! ^^
Continuer à lire … « Sortie de la version originale du Chapitre 2 de L’Aventure de Marty »